非イラク人投資家のための取引指導書 和訳(案)

イラク株を取引する外国人が、最初に目を通さなければならない情報といえば
イラク証券取引所が出している
『非イラク人投資家のための取引指導書(Trading Instructions for Non Iraqi Investors)』

イラク株取引を取り扱う各証券会社は、外国人が口座開設をする際に、必ず真っ先にこれを読むように伝えています。

内容は、英語なので、日本人でも理解できますが、『イラク株投資実践』では、日本人の皆様にも即座に理解できるよう、和訳に挑戦してみました。

この和訳は、翻訳の専門家ではない私が翻訳したものですので、正確性に欠けることをご理解の上、お読みになってください。

正確な内容は、英文から読み取っていただきますようお願いいたします。
和訳を直した方がよい点がございましたら、コメントをお願いいたします。

以下、本文と和訳(案)です。
〔 〕内は私の補足です。

Iraq Stock Exchange (ISX)
イラク証券取引所(ISX)
 
Trading Instructions for Non Iraqi Investors
非イラク人投資家のための取引指導書

  1. Information on Iraq Stock Exchange designated brokerage companies are to be disclosed on the ISX web site on equal basis for each broker. The information should consist of: electronic address, capital, phone number, summary about the company, last two years trading volume, company's budget, and name of managing director.

    ブローカー会社に関する情報は、イラク証券取引所のウェブサイトで公表するよう指定します。その情報は、eメールアドレス、資本、電話番号、会社概要、過去2年間の取引量、予算、経営者名で構成されています。

  2. Non-Iraqi investor personality should be checked by the broker. The following documents should be required by electronic mail followed, within 15 days time, by copies certified at the Iraqi Embassy in the investor's country or at any other approved government authority:
    • ID.
    • Valid passport.
    • Incorporation contract and registration license certified by the issuer and the Iraqi Embassy or the relevant Iraqi authority, for legal entities.
    • Permanent and temporary address (if any), e-mail address, and phone number.
    • Three samples of signature.

    非イラク人投資家本人確認は、ブローカーが行います。そのために、15日以内に自国のイラク大使館もしくは他の公証機関で認証された次の書類をeメールで送付しなければなりません。

    • 身分証明書〔運転免許証など〕
    • パスポート
    • 法人の場合は、法人設立契約書及び登記簿ブローカーの契約書で、発行人及びイラク大使館もしくは関連イラク政府機関により認証されたもの
    • 本籍及び現住所、eメールアドレス並びに電話番号
    • サインを3サンプル

  3. ISX should prepare buying and selling order forms in both Arabic and English, which shall include: order number, time and date of order, means by which the order was received, investor name, number of shares, price ( fixed or market price ), order type, order validity period. The order can be given by electronic mail or by the investor's authorized representative or by other means on the condition that the broker shall bear responsibility for buying and selling depending on the relation and trust between broker and investor on one side and guarantees submitted by the investor on the other.

    イラク証券取引所は、売買注文フォームをアラビア語、英語両方で用意しなければなりません。フォームには、注文番号、注文日時、注文方法、投資家名、株数、価格(指値もしくは市場価格)、注文タイプ、注文有効期限の欄が掲載されています。 注文は、eメールにより発注可能です。また、投資家から委託を受けた代理人による注文も可能。ブローカーが売買の責任を持つ条件付きで、投資家とブローカー間での信頼関係のもと、投資家から保証書類を提出することにより、他の方法でも発注可能です。〔将来のオンライン取引のようなものを示唆していると思われます。〕

  4. Non Iraqi investor not residing in Iraq may appoint a representative to follow up his business and receive the certificates on his behalf.

    イラクに居住していない非イラク人投資家は、自分の代わりに、取引をフォローアップし、証明書を受け取る代理人を指定することができます。

  5. ISX brokers should not receive monies in cash from non-Iraqi investors directly or through their dealers. Also brokers should not implement cash payments to them. All these operations are to be done through approved banks in Iraq and in Iraqi Dinars.

    イラク証券取引所のブローカーは、直接もしくはディーラーを通して、非イラク人投資家に対し現金の入出金をしてはいけません。現金の入出金は、イラクの認証銀行を通して、イラクディナールにより行われます。

  6. Selling amounts are to be paid to non-Iraqi investors through approved banks in Iraq. Financial settlements should take place within the period specified in the Trading Regulations, and the broker shall bear all legal and financial consequences resulting from that.

    売却額は全額、非イラク人投資家に、イラクの認証銀行を通して支払われます。決算書は、取引規定に明記された期限内に発行されなければなりません。ブローカーは、これにより起こった全ての法的、財政的結果を負担します。

  7. ISX should issue temporary shares certificate in both Arabic and English languages.

    イラク証券取引所は、アラビア語、英語両方で株式証明書を発行しなければなりません。

  8. The broker should provide the non Iraqi investor or his dealer, through available approved means, with statement of share sales and purchases and implementation date.

    ブローカーは、非イラク人投資家もしくはそのディーラーに対し、株式売買と執行日の明細書を提供しなければなりません。

  9. The broker should keep a copy of all documents mentioned in the regulations, and copies of slips and vouchers of deposited and drawn amounts. All these documents shall be under the supervision of the Securities Commission and the ISX.

    ブローカーは、規定にうたわれた全ての書類、資金の入出金の領収証の写しを保管しなければなりません。これらの全ての書類は、証券委員会とイラク証券取引所の監督下におかれなければなりません。

  10. Laws, regulations and guidelines regarding trading of non-Iraqi investors are to be published on ISX web site, with a notice how to login to the said link.

    非イラク人投資家の取引に関する法令、規定及びガイドラインは、ログイン方法とともにイラク証券取引所のウェブサイトに公表されます。

  11. The broker is not allowed to keep the non Iraqi investor shares certificate which should be delivered to him or to his dealer as soon as it is received.

    ブローカーが、非イラク人投資家やそのディーラーに即座に引き渡されるべき株式証明書を保持することは許されません。

  12. In case the non Iraqi investor wishes to sell shares, his authorization to the broker should be recently signed and stating shares certificate number and date, and number of shares to be sold.

    非イラク人投資家が株を売却したい場合は、ブローカーへの委任状にサインし、株式証明書番号と日付、売却株式数を明記しなければなりません。

  13. In addition to all above, all rules, regulations and procedures which apply to Iraqi investors and brokers are valid for non Iraqi investors as well, unless it violates what is mentioned above.

    以上に付け加え、イラク人投資家及びブローカーに適用される規定及び手続きは、上記事項を犯さない限り、非イラク人投資家にも同様に有効です。

コメントする

トラックバック(2)

トラックバックURL: http://iraq.01investor.com/mt/mt-tb.cgi/1644

イラク株式市場(ISX:Iraq Stock Exchange) 証券会社... 続きを読む

日本人がイラク株を取引しようとする際に、最初に目を通さなければならないのが イラ... 続きを読む

このアーカイブについて

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。